Heeft de conjunctieve zin 'Une Fois Que' de conjunctieve nodig?

Heeft de conjunctieve zin 'Une Fois Que' de conjunctieve nodig?

Une fois que ("once that") is een soort conjunctieve zin die dat wel doet niet neem de conjunctief omdat het feiten uitdrukt die als zeker worden beschouwd; dit maakt de conjunctief in dit geval overbodig. Aan de andere kant zijn er nog veel meer conjunctieve zinnen die onzekerheid uitdrukken en dus de conjunctief vereisen.

Toekomstige tijd met deze conjunctieve zinnen, niet conjunctief

De conjunctieve stemming is gewijd aan het uitdrukken van acties of ideeën die onzeker en subjectief zijn, zoals wil / willen, emotie, twijfel, mogelijkheid, noodzaak, oordeel. Une fois que en andere conjunctieve zinnen zoals het worden meestal gevolgd door de toekomende tijd, niet de conjunctieve, zoals hieronder geïllustreerd:

  • Je l'achèterai une fois qu'il arrivera.
    Ik zal het kopen zodra hij aankomt.
  • Mangeons quand il arrivera.Laten we eten als hij aankomt.
  • Une fois que tu aura omvattende, tout sera plus facile.Als je het eenmaal hebt begrepen, lijkt alles eenvoudiger.

Merk op dat er een aantal idiomatische uitdrukkingen zijn die het woord "fois" bevatten, zoals une fois, cette fois-ce, bien des fois en encore foe, maar ze zijn niet relevant voor het begrijpen van de werkwoordstijden die de conjunctie "un fois que"vereist.

Andere conjunctieve zinnen zoals 'Une Fois Que'

Hier zijn meer conjuncties dieNiet doen neem de conjunctief omdat ze feiten uitdrukken die als zeker worden beschouwd en dus in strijd met de subjectiviteit van de conjunctief:

  • ainsi que>net zoals, zo als
  • alors que>terwijl, terwijl
  • après que** > na, wanneer
  • aussitôt que** > zodra
  • auto>omdat, omdat
  • en même temps que>tegelijkertijd dat
  • depuis que>sinds
  • dès que** > zodra, onmiddellijk
  • lorsque** > wanneer
  • parce que>omdat
  • hanger wachtrij>terwijl
  • plutôt que>in plaats van, in plaats van
  • puisque>sinds, als
  • quand** > wanneer
  • tandis que>terwijl, terwijl
  • une fois que** > een keer

** Deze conjuncties worden gevolgd door de toekomende tijd in het Frans, terwijl we in het Engels de tegenwoordige tijd gebruiken.